大屋富士が、どうやってできたか。 How Mt. Ooya-Fuji was maden

ひとはくキャラバンの展示が
はじまりました!

おおやアート村「BIG LABO」
遊べるギャラリー」にて。
大屋高校卒業生のかたには、
むかしの昇降口のあたり、
と説明したほうが、
わかりやすいかもしれません。
HITOHAKU Caravan -the Secrets of the Earth- has been here at BIGLABO!


さっそく、古生物学・化石の研究家のかたと、
県内高校の先生がおとずれて、
熱心に、めずらしい石の展示に見入っていました。
高校の先生は、この夏、生徒さんたちをつれて、
但馬の山に実地研究に来られる予定だとか。
A researcher on paleontology and a high school teacher visited here to look at the exhibition.
The teacher is planning to go to the mountain in Tajima area with students for fieldwork this summer.

近くに寄ってみると、
石の色が変化して、キラキラしています。
ルーペなど、持ってきて観察すると、
楽しいかもしれません。
純粋なヒスイの色は、緑色じゃないって、
知っていましたか?
If you bring a loupe, it might be more interesting!
Do you know the color of pure jade is not green?

かべのパネルには、大屋や養父市の地勢形成について、
時代ごとの説明が、掲示されています。
大屋富士が、どうやってうまれたか。
この掲示を読んだら、わかりました!!
なんて、わかりやすい!!
先山徹せんせい、ありがとうございます!!
(昨日、大雨警報のさなかを、
 遠路クルマで走ってきて、
 貴重な石や鉱物、パネル掲示
 持ってきてくださいました)
They wrote the outline about the stratus of Ooya and whole Yabu city on the panel on the wall.
How Mt.Ooya Fuji was made?
I have understood easily to see the panel!

こどものひとは、夏休みにしかできない、
めずらしい学問をしに、きませんか?
おとなのひとも、学生時代には
わからなかったことが、今や、とても
カンタンにわかることに、おどろくと
思います。
Children can join special programs of summer, HITOHAKU Caravan at BIGLABO.
Adults can also enjoy science, though
you couldnot do in your schooldays.
Science is interesting!

ひとはくキャラバン in BIG LABO
へ、ぜひ、おいでくださいませ♪
http://d.hatena.ne.jp/biglabo_blog/20130722/1374495327