本日の木彫 workshop of wood carving

「今日は、ここで、なにかできますか?」
とやってこられたご家族。
もともと、手作りが好きで、
家で、ちくちく縫ったりつくったりしている、
というママと、おじょうさんおふたりは、
木彫のワークショップに参加しました。
"Cab we make anything here today?"
The mother who likes handicraft,
and children joinned workshop of wood carving.

完成作品。

ことりのブローチは、ママ作。
いちごのキーホルダーと、
イルカ2頭のキーホルダーは、
おじょうさんたち。
おじょうさんによると、
2頭のイルカは、親子だそうです。
Brooch of a flying bird made by mother.
Keyholder of a strawberry and 2 dolphins by children.
2 dolphins are a parent and a child.

ママの、夏休みの工作プランを
ちょこっとうかがいました。
ダンボールで水槽をつくって、
水槽の天井から、このイルカたちをつるして、
およいでいるみたいにして、
底には貝殻や石をしきつめる…
だそうです。
夏らしくて、すごくすてきな作品になりそうです!!
なにより、つくるのがたのしそう!!
Mother's idea of handicraft homework this summer:
1.make a water tank by cardboard box
2.hang dolphins in the water tank to show as if they are swimming there
3.cover(or stick) the bottom with shell and sand
It sounds fun to make it!

木彫ワークショップ講師・中尾健二(なかお・けんじ)せんせいの
作品 ↓
The teacher of workshop of wood carving Kenji NAKAO made a monkey.

サル、つくりたい!!
肩にのせたり、車の助手席にすわらせたりしたい!!
このサルは、BIGLABO木造校舎1階、木彫教室に
行けば、会えます。
How cute he is!
You can see him at BIGLABO.

おおやアート村 BIG LABO の夏のスケジュール
http://d.hatena.ne.jp/biglabo_blog/20130716/1373959111

2013年8月のワークショップ
http://d.hatena.ne.jp/biglabo_blog/20130707/1373172479