3講座同時開講!! 3 workshops in a day

NPO法人養父市元気プロジェクトの企画で、
たくさんのかたが、おおやアート村 BIG LABO
来られました。
A tour of NPO "Yabu City Genki Project" visited BIGLABO.

書道染色陶芸の3講座を同時開講し、
24名のかたが、ワークショップを体験されました。
24 joinned 3 workshop -calligraphy, dyeing, pottery-.


陶芸は、井上奏(いのうえ・そう)先生が講師です。
ろくろを使って、制作しました。
女性の参加が多く、
生活のなかで使える器を熱心に、
工夫されていました。
Pottery course.
The teacher is Sou INOUE.
They all used potter's wheel.
Women tried to make cups and bowls for their tables and enjoyed works.


染色は、戸川勝義(とがわ・かつよし)先生です。
男子、布を染める図。
Dyeing by Katsuyoshi TOGAWA.
The man is washing the cloth of indigo dyeing.


書道は、なごやかに、のびのびと、
それぞれの課題に取り組まれていました。
講師は、前田華汀(まえだ・かてい)先生です。
自分の名前を筆ペン(小筆)で練習するかたもあれば、
経験者は、
躍るような大胆な文字で
「八鹿豚」
書はアートであり、くらしのなかで
いきるものであります。
In calligraphy
they are writing letters relaxed.
The teacher is Katei MAEDA.
One practiced his own name by small FUDE,
the other wrote beautiful fluid letters -八鹿豚 Yoka Poke-.
Exactlly calligraphy is art and also practical skills in daily life.


最後に、書道ワークショップに参加されたかたより、
手書きの感謝状をいただきました!!
A man who joinned workshop of calligraphy gave BIGLABO a letter for appreciation by handwriting!!


事務所のかべに、
つつしんで掲示いたしました。
今日の日付(平成25年9月29日)を
前田華汀先生が、色紙に記入してくださいました。
We put the letter on the wall of the office.
Katei MAEDA is writing the date.


今日も、
たくさんのお客さまでにぎわった、
ビッグラボ。
Many visitors enjoyed BIGLABO today.

少年野球のチーム。
練習をがんばっておられます。
コーチや保護者のかたがたには、
グラウンドの整備など、いつもお世話になっています。
Team of school children's baseball is training in the field.
The coaches and parents always help BIGLABO to keep the ground in good condition.


ツリーハウスをつくる、親子。
The family is building a tree house.


完成しました!!
お姫さまが、ぶらんこしています。
Their work is beautiful.
A princess is sitting a swing of twigs.


みなさま、たのしい一日をありがとうございました!!
また、あそびにきてくださーい!!
お待ちしています。
Thank you for all enjoying at BIGLABO today!!
We are looking forward to seeing you again!!